фев
04

Беше си тоj у едну земљу на сељаци

измешасва се македонски и илирски ѓаци

еднпут и никад више  на брдовитом Балкану

чета ВМРООВЦА и коалиционери  у једном дану

Од еднпут искочи сви у исту годину се родиле

заедно сас Гоцета и Дамета јеле и пиле

на сви исто им текле школски днови

дека ќе дојдев на власт, мучиле ги снови

Сви ишле на исти свечаности и коктели

од слаби, сви биднале како регал дебели

од исти болести сви ги пелцувале

часови по историју ептен ги милувале

А 55 минута откако  дојдева на трон

донесесва глупи одлуке едн тон

и задаче решавасва тешки како децимали

како плоштад од голем, сас кич да се смали

У мисле им пловесва много дилови и бројке

визија за 2014, на плоштад педери, лезбо и транс девојке

збир на исти интереси, тајне, коцке

по град лавови, а у трње боцке

ВМРООВЦИ и коалиционери редови цели

важно е пред народ образ да се обели

и од власт Фуере ги изведе надвор од задњи  час

ајде на свите по сто стапа по гол гас

Беше си тој у едну земљу на сељаци

куде краката голи се шетав у сто кораци

не умира идеја да ни се смее земаљска кугла цела

тече у њима бре патриотска крв врела

YouTube Preview Image

Category: хумор
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
27 Responses
  1. [...] instance, Interpreter published a lucid poem titled “Two Thousand and Fourteen” [MKD], while FlavrSavr compared the video to the Caesar IV game trailer [MKD], saying that in this [...]

  2. [...] instance, Interpreter published a lucid poem titled “Two Thousand and Fourteen” [MKD], while FlavrSavr compared the video to the Caesar IV game trailer [MKD], saying that in this [...]

  3. lepangelina вели:

    interpreter,
    jas za malku pomisliv deka sum dugo vreme u tuđini
    i deka nemam pojma kolko im e ubavo na luđeto u MK, deka se e sredeno, pa udarnički će se gradat spomenici i fasadi.

  4. interpreter вели:

    Arwena

    thanks a lot…

  5. arwena вели:

    Ако имаш повеќе кликови од вообичаено и нови посетители, тоа јас го споделив прееска твојот пост на твитер. :)

  6. interpreter вели:

    можда си и у праву, БЏ

  7. batadjango вели:

    Процедурално за доњи стих може!?…
    …од исти болести сви ги пелцувале…
    sorry, Јанкуловску не су гу пелцувале… ;)

  8. ribaro вели:

    Интер.
    премачкана си ти од тие работи

  9. interpreter вели:

    Ribaro

    Не ме фали толко, фалба е рѓа…

  10. ribaro вели:

    Генијално! :)

  11. interpreter вели:

    антианти

    шетај се туј по кеј…Малце дува ветар, ама нема везе, таман ќе ви биде романтично

  12. interpreter вели:

    Новајлија

    знала сам дека ќе ургираш

  13. [...] тече у њима бре патриотска крв врела [...]

  14. medeno вели:

    Интер…браво цуро!
    Политичко-социјална ангажирана
    поезија
    на кумановски дијалект.
    Браво…

  15. antianti вели:

    jas so Beti sakam da se proshetam niz nashe maalo.. :D

  16. novajlija вели:

    Да ургирам не можам,едино да се заканам дека ќе се самозапалам по уредничката…

  17. interpreter вели:

    Делгадина

    Браво и за мене а и браво богами за 2014

  18. interpreter вели:

    нема на Ахмети споменик, барем не још увек

  19. Делгадина вели:

    браво за интерпретацијата, закон

  20. amorodor вели:

    Само мала исправка на текстот:

    заедно сас Гоцета и Ахмета јеле и пиле… :)

  21. interpreter вели:

    Козма

    Даааа

    Голема битка, еј

  22. interpreter вели:

    Novi

    Па ургирај брате

    Ја немам врске

  23. prezviterkozma вели:

    2014 е 1000 години од Битката на Беласица… :)

  24. novajlija вели:

    Ова е нешто најдобро до сега.
    Ако не се најде на насловна
    за мене тоа ќе значи
    да су нам уредници
    још вечи сељаци…

  25. interpreter вели:

    Леп поздрау

  26. andrej вели:

    Секоја чест